一个未解的梦就像一封待读的信。——Talmud
  • Chinglish

    2008-04-28 08:15:29   /   外语角

    Chinglish (slang) is a portmanteau of the words Chinese and English and refers to either (a) English interspersed with Chinese language errors common to those Chinese persons who are learning English or (b) Chinese interspersed with English, such as used by westernized Chinese (e.g. American-born Chinese) who are not fluent in Chinese and codeswitch English words into speech when they can't think of the correct Chinese word.Chinglish is not the name of a language, creole language, pidgin,
  • 老外眼里的中式英语 chinglish

    2008-04-25 21:29:17   /   外语角

    在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。比如Chuck第一次来中国,下飞机后,负责接待他的东北某大学英语系陈老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?Ch
611/41234>

数据统计

  • 访问量: 1209
  • 日志数: 16
  • 影音数: 1
  • 建立时间: 2008-02-03
  • 更新时间: 2008-06-16

RSS订阅

Open Toolbar